Prevod od "vamos conversar" do Srpski


Kako koristiti "vamos conversar" u rečenicama:

Não antes de eu botar uma bala entre os seus olhos então vamos conversar.
Ne pre nego što ti smestim jedan meðu oèi. Zato poprièajmo.
Vamos conversar a caminho do hospital.
Zašto nisi. Prièaæemo na putu do bolnice.
Você e eu vamos conversar sobre o Toecutter.
Ti i ja ćemo sad da pričamo o Prstorezu.
Se você torcer meu braço insistentemente, nós vamos conversar com peru a Marbella no ano que vem.
Ako me malo pritisneš, Dogodine donosim Marbella æurku.
Vejo que não vamos conversar muito.
Vidim da neæemo puno vremena provesti u razgovoru.
Vamos conversar, mas não por telefone.
Neko od nas æe morati da doðe avionom, u redu?
Você e eu vamos conversar outra vez logo, logo.
Ti i ja æemo... vrlo brzo ponovo da razgovaramo.
Vamos conversar sobre isso pela manhã.
Ujutru æemo da razgovaramo o tome.
Agora que temos as respostas para tudo, vamos conversar.
Pretpostavljam da sada imamo odgovore, zar ne Saro?
Vamos conversar sobre ontem à noite.
Seæaš se o èemu smo sinoæ razgovarali?
Vamos conversar sobre como vamos fazer essa coisa.
Dakle, hajde da razgovaramo kako æemo da obavimo ovu... stvar.
Normalmente, eu recusaria... mas em virtude da nossa situação... vamos conversar com ela.
Ja sam je, normalno, malo ohladio, ali s obzirom na našu situaciju... Hajde da se naðemo.
Abe, amigão, se sairmos vivos dessa, vamos conversar.
Abe, stari moj, ako se ikada izvuèemo iz ovoga, poprièaæemo.
Vamos conversar... depois que já estiver sentada em minha cadeira por um tempo.
Porazgovarat æemo... nakon šta provdeš neko vrijeme umojoj stolici.
Vamos conversar sobre isso lá fora.
Hoæemo li, hajdemo... razgovarati vani. Idemo.
Vamos conversar sobre esta bomba que você jogou em mim.
Да, попричајмо о тој тешкој одлуци.
Tudo bem, vamos conversar, mas preciso de um favor antes.
Добро, попричајмо о томе. Треба ми једна услуга, прво.
Se isso for o seu vinho comum, nós vamos conversar.
Ako saznam da je ovo uobièajena roba, vratiæu se.
Vamos conversar, beber alguma coisa, talvez algo mais forte.
Hajde, radit æemo što želiš. Družiti se, popiti nešto, možda nešto jaèe...
Vamos conversar e lhe avisamos depois.
Razgovarat ćemo o tome pa ćemo vam reći.
Isso não vai acontecer, o que vai acontecer é que vamos conversar um pouco.
To se sigurno neæe dogoditi. Ono što æe se dogoditi je da æu ti nešto isprièati.
Vamos conversar lá fora um segundo?
Mogu li da razgovaram s tobom na trenutak? -Napolju? U redu.
Se o investimento for grande, vamos conversar.
Sa dobrom prijavom... Prièali smo o tome.
Vamos conversar sobre uma mudança no Regime.
Sad æemo ti i ja da poprièamo malo o promeni vlasti.
Vamos conversar sobre o motivo de se juntar a nós.
Поразговарајмо искрено, зашто си у мојој четврти?
Acalme-se e vamos conversar sobre isso.
Smiri se, moramo razgovarati o tome.
Bob Esponja, por favor, vamos conversar sobre isso.
Sunðer Bobe, molim te! Poprièajmo o ovome!
Se vamos conversar, vou preferir algo melhor do que "Ei, você."
Samo ne želim da vam se obraæam samo sa "Hej, ti".
Vamos conversar quando tudo isso acabar.
Ми апос; ћу причати када све ово заврши.
Sério, abaixe a arma e vamos conversar.
Ozbiljno, spusti pušku pa da razgovaramo.
Elliot, se não vamos conversar sobre isso...
Elliote, ako ne možemo da prièamo o ovome...
Eu e você vamos conversar agora.
Ti i ja æemo da razgovaramo odmah.
Mas o que nós vamos conversar sobre isso é como vamos chegar ao próximo nível.
Али овде ћемо причати о томе како ћемо доспети на наредни ниво.
(risos) OK, vamos conversar um pouco sobre o ultrasom, a força do ultrasom.
(smeh) Okej, sada ćemo pričati malo o ultrazvuku, o snazi ultrazvuka.
Mandei um e-mail para um premiado com o Nobel de Fisiologia ou Medicina que disse: "Claro, venha e vamos conversar."
Poslala sam mejl jednom dobitniku Nobelove nagrade za fiziologiju ili medicinu, a on je rekao: "Naravno, svrati da popričamo".
Moderador: Aimee e o designer da pernas estará no TED Med 2, e nós vamos conversar sobre o design delas.
Moderator: Ejmi i dizajner ovih nogu će biti na TEDMED-u 2, pa ćemo pričati o nihovom dizajnu.
0.52600598335266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?